Èjì Ogbe says…
Orí re ní dádé owó;
Ọrùn ire ní ṣẹ̀gìdá ìlẹ̀kẹ̀;
Ìdí rere ní fí ẹní ore ṣìtẹ́
Ló da fún Ara tùmí tí ṣe obìnrin Òòṣà
Òòṣà laa lórí.
Ó ní Òòṣà tí mo bá tẹtẹ ìrẹ ni ilari ìwọ Òrìṣà ní mo da.
Àrẹ òkè ki tẹ́ lójú ẹni la lórí.
Èjì Ogbè ní jẹ́ bẹẹ.
Ọrùn ire ní ṣẹ̀gìdá ìlẹ̀kẹ̀;
Ìdí rere ní fí ẹní ore ṣìtẹ́
Ló da fún Ara tùmí tí ṣe obìnrin Òòṣà
Òòṣà laa lórí.
Ó ní Òòṣà tí mo bá tẹtẹ ìrẹ ni ilari ìwọ Òrìṣà ní mo da.
Àrẹ òkè ki tẹ́ lójú ẹni la lórí.
Èjì Ogbè ní jẹ́ bẹẹ.
A lucky head wears a crown of cowries;
A lucky neck wears jasper beads;
Lucky hips use an expensive mat as a throne
Was the one who cast for “My body is at ease” who was the wife of Òrìṣà.
Òrìṣà initiated her.
She said, “Òrìṣà, if I use your throne, I am unfaithful to you, Òrìṣà”.
The first born of the hill is not disgraced in the eyes of his initiator.
Èjì Ogbe is like this.
A lucky neck wears jasper beads;
Lucky hips use an expensive mat as a throne
Was the one who cast for “My body is at ease” who was the wife of Òrìṣà.
Òrìṣà initiated her.
She said, “Òrìṣà, if I use your throne, I am unfaithful to you, Òrìṣà”.
The first born of the hill is not disgraced in the eyes of his initiator.
Èjì Ogbe is like this.
No comments:
Post a Comment